Gírias dos anos 90 em inglês para começar a usar hoje
De jeans largos e tops cortados a tênis grossos e aqueles óculos de sol tão pequenos, a moda dos anos 90 está de volta em grande estilo, e é hora de aperfeiçoar seu vocabulário em inglês para combinar.
Os anos 90 não foram uma época que celebrou a gramática ou a ortografia perfeitas. De fato, muitas das gírias mais populares da década evoluíram com a remoção de letras, encurtamento de palavras ou fusão de duas palavras. Era caótico? Com certeza! Mas isso tornou as coisas mais divertidas? Sem dúvida. Algumas dessas frases resistiram ao teste do tempo, passando para os anos 2000 e além, mas não há melhor momento para trazê-las de volta à rotina das conversas.
Pronto para aprender inglês diretamente dos anos 90? Portanto, segure seus elásticos de cabelo - aqui estão 12 gírias radicais da época que você precisa começar a usar imediatamente, ditas por alguém que estava (quase) lá na primeira vez em que essas frases foram legais.
1. Rad
Abreviação de radical, mas com o novo significado de “legal”.
2. Chillax
Não é preciso ser um gênio para descobrir que essa mistura icônica das palavras chill e relax, que significa ir com calma.
3. My bad
Uma forma de aceitar a responsabilidade por algo, com o tom de um pedido de desculpas. "I forgot to pick up the cake for Hayley’s birthday surprise — my bad."
4. Fo’ shizzle
Você sempre quis uma maneira mais boba de dizer “com certeza”? Bem, não procure mais do que fo' shizzle. Sim, todas as crianças dos anos 90 já disseram isso em voz alta pelo menos uma vez.
5. Fresh
Sinônimo de novo, legal e impressionante. De música a roupas, descrever algo como novo é sempre um elogio.
6. Buggin’ out
Um termo usado para descrever um comportamento louco ou incomum. "Are you stressed about the exam tomorrow? Because you’re buggin’ out!"
7. Schwing
Animado com alguma coisa? Basta gritar “schwing!” e todos os bebês dos anos 90 em um raio de três milhas se sentirão vistos e darão um “high five”.
8. Fly
Mais uma maneira de descrever algo (ou alguém) como legal ou atraente. O que posso dizer? Naquela época, gostávamos muito de sinônimos criativos para cool.
9. Da bomb
Da bomb é uma gíria dos anos 90 para quando algo é excelente. Experimente: "Dude, this show/music/place is da bomb."
10. Talk to the hand
Frequentemente seguida da frase “because the face ain’t listening”, essa frase desdenhosa funciona melhor quando a pessoa que a diz ergue a palma da mão aberta. Basicamente, ela significa: “Be quiet, I don’t care”. Muitas discussões nos anos 90 terminavam dessa forma.
11. Bounce
Uma maneira muito mais divertida de dizer que você tem que ir a algum lugar ou sair. Está atrasado para a aula? Você precisa pular!
12. As if!
Essa frase traz a mesma vibe que ‘yeah, right!’ Tornado popular pelo filme Clueless (assista agora para obter inspiração ininterrupta dos anos 90), as if rapidamente se tornou a maneira de uma geração inteira discordar de algo. Você acha que se tornará fluente em um novo idioma sem praticar? As if!